Марк Бернес. Журавли..

gam(1) - копия

Расул Гамзатов — автор текста песни.

hqdefault - копия biernies-2 (1) - копия

Марк Бернес — исполнитель песни.

 Журавли. Марк Бернес.

 

Мне кажется порою, что солдаты,                                                                                                           С кровавых не пришедшие полей,                                                                                                         Не в землю эту полегли когда-то,                                                                                                             А превратились в белых журавлей.

Душа бессмертна, она вечная, её невозможно убить. Об этом говорит Бхагавад Гита. В землю полегли тела солдат, а их души в тонком теле уже совсем в другом месте.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Воин погибающий в справедливой битве попадает на райские планеты. Солдаты, защищавшие Родину, погибли в справедливой войне, и поэтому вполне возможно, что их души могут быть в высших сферах, на райских планетах.

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

У автора журавли ассоциируются с погибшими солдатами. Есть сходство: журавли летят разумным строем, подобно солдатам, передвигающимся строем в бою.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

С начала Кали юги постоянно творится беззаконие, и людям приходится защищать свою землю от агрессоров и погибать, становясь журавлями в воображении автора.

Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!

Автор песни видит журавлиную стаю, видит промежуток малый в строю и размышляет о смерти. На войне всё зависит от Всевышнего, сколько ещё даст Бог прожить, никто не знает. Но автор-солдат готов занять своё место в строю журавлей.

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Каждому рано или поздно придётся умереть, оставить тело, т.к. душа не умирает. Она просто переселяется в новое тело, которое зависит от поступков и желаний души в прошедшей жизни.

Мы все солдаты в этой неравной битве с майей, материальной природой. Майю невозможно преодолеть самому. Это возможно лишь по милости Бога, Кришны. Нет, это не значит, что мы не умрём. Каждый, кто родился, обязательно умрёт, а умерший обязательно родится вновь, так говорит Кришна в Бхагавад Гите. Душа скитается в колесе самсары, рождения и смерти, бесконечно, находясь в плену майи. Но вырваться из этого плена можно, лишь предавшись Богу, Кришне. «Эту Мою Божественную энергию, состоящую из трёх гун (благости, страсти, невежества), невозможно преодолеть. Но те, кто предался, полностью вручил себя Мне, легко пересекают (её, подобную океану страданий), преодолевают её». Б.Г. (7.14)

Когда-нибудь мы вернёмся к Кришне. Для этого человек должен стать чистым преданным слугой Бога. Чистый вайшнав всегда полон сострадания ко всем живым существам. Он хочет вернуть домой к Богу все падшие души. Для него все живые существа — одна семья, как для солдата его взвод — его семья, его стая птиц — его семья. У чистого преданного семьёй является весь мир, всё творение Бога.

В Бхагавад Гите Арджуна увидел, как Кришна пожирает всех воинов на поле битвы, они входят в Его пылающие рты, зевы, подобно мотылям, летящим на огонь. Кришна сказал: «Я есть время, великий разрушитель миров. Я пришёл, чтобы уничтожить всех людей на поле битвы. За исключением вас, Пандавов, все остальные воины погибнут» Б.Г. (11.32).

Все души в плену майи, материальной природы, вынуждены «гибнуть», каждый раз бесконечно рождаться и умирать, и снова рождаться и умирать. Подобно Пандавам, спасение от «гибели» получают лишь те, кто полностью предался Кришне, Всевышнему Богу, и посвятил все свои желания выполнению желаний Бога, а не своих собственных. Те, кто стремится осуществить свои желания, а не желания Бога, попадает в рабство кармической деятельности, в карма бандхану. «Любая деятельность должна совершаться, как ягья, жертвоприношение Богу, Вишну. Иначе она явится причиной рабства (карма бандхана) в этом мире. Поэтому выполняй свои предписанные обязанности для Его удовлетворения, и ты всегда будешь свободен от этого рабства». Б.Г. (3.9.)

Журавли, лебеди и другие чистые птицы относятся к птицам в гуне благости. Им противопоставляются вороны, стервятники, падальщики и другие птицы в гуне невежества. Подобным же образом Шримад Бхагаватам подразделяет людей на чистых преданных, парамахамс, (хамса — лебедь, парама — высший) и грубых материалистов, которые подобны воронам.

Автор мечтает оказаться в одной стае с чистыми журавлями, лебедями, парамахамсами. Он сострадает тем, кто остался на Земле, и окликает их, по птичьи, тоже взлететь с ними, не задерживаться в этом мире иллюзии, майи, а вернуться обратно домой к Богу.

Два смысла можно найти в этой песне: первый — что солдаты, погибшие в справедливом бою возносятся, как стая журавлей на райские планеты, а второй, более глубокий, более широкий смысл в том, что каждый в этом мире является солдатом на поле битвы с майей, и те, кто стал героем в этой битве, становятся не просто журавлями, а парамахамсами, высшими, лучшими лебедями, и становятся достойны вернуться в духовный мир, Царство Бога.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *